Inhumaines
qui, sans merci |
Cruel souls who, without a care, |
Vous raillez de notre souci |
Taunt and mock at our despair, |
|
Refrain: Aimez quand on vous aime |
Love when you are loved. |
|
Ingrats qui ne vous doutez
pas, |
Ungrateful ones, who cast aside |
Des rêves éclos
sur vos pas |
The dreams that are laid at your feet, |
|
Sachez ô cruelles
beautés |
Take heed, oh cruel beauties, |
Que les jours d'aimer sont
comptés |
That the days of loving are numbered, |
|
Sachez, amoureux inconstants |
Learn, fickle lovers, |
Que le bien d'aimer n'a qu'un
temps! |
That the gift of love comes but once! |
|
Un même destin nous
poursuit |
The same fate awaits us |
Et notre folie est la
même |
And our folly is the same, |
|
C'est celle d'aimer qui nous
fuit |
To love those who flee from us, |
C'est celle de fuir qui nous
aime |
And flee from those who love us! |
|
|